スマホ関連の海外ニュースです。
アップルのエンジニアたちに疑いの利点を与える、彼らは 4 階の窓から猫を投げることによって Iphone のための新しいドロップ保護技術を作成するのに触発されていないと仮定します。 まだ彼らはドロップを維持するための新しい特許出願提案したメソッドから電話速報クマ プラサーダ自らその足で、安全な着陸のため空中の向きが急落の猫の行動に。 “として携帯電子機器に影響を与える表面大幅に破損する可能性があります、自由落下後カバーまたは他の保護デバイス内で閉じ込められた場合でも、「特許の出願を開始します。”カバーガラス地面に影響を与えるとき結合カバー ガラスで、スマート フォンは特に傷つきやすいにあります。彼らははるかに少ない影響を受ける場合、金属かもしれないまたはスマート フォンの筐体のプラスチック部分最初または代りに地面に影響を与える”。 だから、同様にひげの彼女の足で着地して秋に最も安全な滞在は、iPhone によって保護できます自体の端に着陸。これを行うには、アップルの発明家フレッチャー ・ ロスコフ、コリン ・ イーリー、スティーブン リンチはテクニック、すべりを含むか、それが下がるとデバイスの向きを変更する電話に大質量を回転を提案する.彼らはまた、携帯電話内の小さなキャニスターは、宇宙船にスラスターのような向きを変更するまたは電話の月面着陸経験を提供するためにも外部のノズルからガスが吹き出す可能性がありますお勧めします。 “推進機構. 衝撃の直前にソフト ・ ランディングを達成するために行うことができる「2 月出願を言います。 IPhone のセンサーは可能性への影響の面までの距離を測定します。 技術は、アプリケーションでは、発明者が言うことも使えますラップトップ、タブレット、デジタル カメラ、音楽プレーヤーのため。
続きを読む…
Apple applies the falling-cat method to keep dropped iPhone intact
We will give Apple engineers the benefit of the doubt and assume they weren’t inspired to create new drop-protection technology for iPhones by throwing cats out of a fourth-story window. Yet the method they’ve proposed in a new patent application for keeping dropped phones from breaking bears a remarkable resemblance to the behavior of a plunging cat, which can orient itself mid-air for the safest landing, on its feet.
Read more…