スマホ関連の海外ニュースです。
シュプレは公式発表で、iPhoneユーザーはそれを説明するために使用されている。
尊敬される米国の出版社「Merriam-Websterは辞書でそれを表示し、何らかの理由により、Appleファンは典型例であった。
皆さんの多くはすでに時流に考えもなく人々を参照する定義は、iPhoneユーザーに不快感を与えることもあるので知っています。
「アップルジュース搾iPhoneケースを発表–シュプレは喜んで99ドルも払われる不恰好な塊状の場合は、使用例、Merriam-Webster氏だ。
これは、クォートを帰属者のダグ・クリスと呼ばれます。
ウェブサイトには「素直な、しなやかな、あるいは容易に影響者:ヒツジに似た人のように単語を追加
しかし、それは1945年に初めて使用された「シュプレ」と記載したが、Appleはさらに昔から存在する方法である。
オンラインで多くの人が説明笑えそうに思えるが、一部のファンは不快感を与えただろう。
続きを読む…
Sheeple is now an official word and iPhone fans are being used as an example
Sheeple is now an official word and iPhone users are being used to illustrate it. Respected American publisher Merriam-Webster listed it in the dictionary for the first time and for some reason decided Apple fans were the best example. Many of you will already know it refers to people who mindlessly follow trends so the definition might be offensive to iPhone users. ‘Apple’s debuted a battery case for the juice-sucking iPhone—an ungainly lumpy case the sheeple will happily shell out $99 for,’ an example use said on the Merriam-Webster website.
Read more…